<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: The Boys Sixteen</title>
	<atom:link href="http://www.majorspoilers.com/archives/3089.htm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.majorspoilers.com/archives/3089.htm/</link>
	<description>We Know You Love Comics.  We Do Too.</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 21:34:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Mokin</title>
		<link>http://www.majorspoilers.com/archives/3089.htm/#comment-54425</link>
		<dc:creator>Mokin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 15:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.majorspoilers.com/archives/3089.htm/#comment-54425</guid>
		<description>De très bon commentaires, monsieur Matthew! Je suis tout à fait d'accord avec vous!!

It is fun to see that he did, indeed, clean up his act for the French used in the comic (although there are still a few minor thingies that don't work...like "le grand fromage"...I'm about 99% sure this expression does not exist per say...it's a litteral translation of "the big cheese", that's all...). I'm a French speaking Québécois (working as a translator to boot...) and the French used in comics in general is usually atrocious.  Ah well...I'd offer my services, but I figure there are about a million of us French speaking fanboys who'd do the same...

As for the comic itself, I think it was great that for once, it did not fully centered on the "shocking" aspect, but rather went fully on the character development.  Can't wait to see what happens between Wee Hughie and Annie...do I smell some conflict of interest here? And the kind of bonding between The Frenchman and The Female...in very little pages, Ennis manages to give us something that will probably last until the end of the series...he's slowly telling us why all these very different individuals all came to work together and why they make such a great team.

...fun times to be had by all, readers included...

So...from another 40 years old guy whose wife gave up on eradicating the geek gene, who loves the Legion of Super-Heroes, who's astonished that, even though it's not perfect, one of his favorite columnist speaks and writes French...that's Mokin signin' off!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De très bon commentaires, monsieur Matthew! Je suis tout à fait d&#8217;accord avec vous!!</p>
<p>It is fun to see that he did, indeed, clean up his act for the French used in the comic (although there are still a few minor thingies that don&#8217;t work&#8230;like &#8220;le grand fromage&#8221;&#8230;I&#8217;m about 99% sure this expression does not exist per say&#8230;it&#8217;s a litteral translation of &#8220;the big cheese&#8221;, that&#8217;s all&#8230;). I&#8217;m a French speaking Québécois (working as a translator to boot&#8230;) and the French used in comics in general is usually atrocious.  Ah well&#8230;I&#8217;d offer my services, but I figure there are about a million of us French speaking fanboys who&#8217;d do the same&#8230;</p>
<p>As for the comic itself, I think it was great that for once, it did not fully centered on the &#8220;shocking&#8221; aspect, but rather went fully on the character development.  Can&#8217;t wait to see what happens between Wee Hughie and Annie&#8230;do I smell some conflict of interest here? And the kind of bonding between The Frenchman and The Female&#8230;in very little pages, Ennis manages to give us something that will probably last until the end of the series&#8230;he&#8217;s slowly telling us why all these very different individuals all came to work together and why they make such a great team.</p>
<p>&#8230;fun times to be had by all, readers included&#8230;</p>
<p>So&#8230;from another 40 years old guy whose wife gave up on eradicating the geek gene, who loves the Legion of Super-Heroes, who&#8217;s astonished that, even though it&#8217;s not perfect, one of his favorite columnist speaks and writes French&#8230;that&#8217;s Mokin signin&#8217; off!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
